A régi magyar képeslapok ma nemcsak a szórványmagyarságra, de a szórványosodás veszélyeire is ráirányítják a figyelmet. És arra is, hogy korábban nem vettük elég komolyan a jeleket. Mindezen túl másfajta gondolkodásmódra is késztetnek a beláthatatlan idők hajnalán ezek a piciny nyomdatermékek.

Az utóbbi években megjelent néhány igen fontos és megrázó könyv, amely ráirányította a magyar szórványlétre és annak veszélyeire a figyelmet. Bodó Barna Szórvány és nyelvhatár című tanulmánykötete már 2009-ben hangoztatta, hogy pozitív megkülönböztetés nélkül asszimilációhoz vezethet a szórványosodás, e magyar szigetek pedig különösen sebezhetőek. Ma ez már egyértelmű, csak a szemüveg akkor még talán kissé rózsaszín volt a társadalmon. A politológus közíró művében Vetési László szociográfus 2001-ben közölt sorait is idézi, aki „életveszélyesen elszigetelődött maradékként” jellemzi a leginkább veszélyeztetett magyarságot. Sajnos ez is helytálló definíció.

 

Sorsmutató régi képeslapok 

A Magyar Patrióták Közössége elnöke, Hetzmann Róbert Elesett bástya című 2022-es könyve a Szerémség jelenéről és múltjáról fest igen szemléletes képet, hogy miként vált a régi ország e fontos magyarlakta zónájából egy olyan etnikailag torzult térség, amely szinte teljesen kikopott az emlékezetünkből. Pedig ez a remek természeti adottságokkal megáldott délvidéki táj nemcsak legjobb boraink termőhelye volt, hanem a magyar határvédelem egyik meghatározó pontja is, ahol az első leckéket kapta az ország az iszlám invázióból.

Hetzmann művében az újkori fotók mellett régi képeslapokra is támaszkodik, amelyek nagyon közel hozzák e vidéket a szívhez, elgondolkodtatnak és utazásra is buzdítanak. Amikor ezeket a régi lapokat megjelentették a ma már szintén alig ismert kiadók, vélhetően nem is számítottak arra, milyen becsben fogja tartani ezeket az utókor, és hogy milyen komoly hatásuk lehet majd a nemzetben való gondolkodásra és a szórványra való jobb odafigyelésre. Mert minden antik magyar képeslap mára egy-egy sorsmutatóvá is lett.

Gyűjteményem is több olyan felvételt őriz egyes helyszínekről, amelyek már a századfordulón erősen szórványvidéknek számítottak. Akkoriban ezt vélhetően másképp látták, hiszen még egységes államban foglaltak helyet ezek a települések, olyan országban, amelynek szétesését el sem tudták képzelni a régiek, legalábbis a mieink. És ebből a hibából tanulnunk kell, különösen most.

 

India a déli végeken

Kollekcióm egyik különös példánya épp egy szerémségi lap, méghozzá Indiából. És még mielőtt azt gondolnák, hogy elírtam a helynevet, rögzítenem kell: ilyen nevű település bizony ma is létezik, bár a szerb neve Ingyiaként olvasandó. „Ez a különös nevű helység, amely Újvidék és Belgrád között félúton található, jelenleg 26 ezer – főként szerb – lakosával a térség egyik legnagyobb települése. Nevének eredete ismeretlen, de mind a délszláv, mind a »hindusztáni« vonatkozás kizárható. Mindenesetre forrásaink már a középkorban is Indiaként említik.

„India (Syrmien). Parkanlage mit der ung. Schule. Setaliste sa mdjarskom skolom. Verlag: Carl Neumann, India.” 1918-ban postázva

A török időben kipusztult, és csak igen későn, 1827-ben telepítették be svábokkal és vált Árpatarló (mai nevén Ruma) mellett a szerémségi németek központjává.” Tíz esztendeje így vázolta fel az India késő középkori gyökerű szórványosodásához vezető utat Hetzmann Róbert, a Szerémség legavatottabb kutatója, rámutatva arra is, hogy az 1910-es népszámlálás idején a helység 5862 lakosából 4484 német, 459 magyar, 670 szerb és 118 horvát volt, de a hozzá tartozó Lyüki pusztavilágában további ezernégyszáz, túlnyomórészt magyar nemzetiségű élt. Lám, a magyar népelem akkor visszatért, kisarjadt, mint a mag, még ha kis létszámban is. Ma talán jó, ha egy százaléknyi magyar járja nap mint nap az délvidéki indiai utcákat.

E képeslapunk nagy felkiáltójel, amely már a világégés idején figyelmeztetőként hathatott, mert mint amolyan egzotikumot mutatja be az indiai magyar iskola épületét. Elgondolkodtató az is, hogy a helységnéven kívül minden más felirat németül és szerbül szerepel rajta, mindazon túl, hogy a bélyeg és a Budapest–Zimony vasúti bélyegző is magyar, sőt a lapot forgalmazó „MÁV Levelezőlapárusítás” vállalat is szárazpecséttel nyomatékosítja, hogy ez a küldemény magyar területen született. A hátlapi szöveg is magyarul íródott, s a magyar fővárosba lett küldve, és nem is akárki által.

A képeslap hátoldala. A szerző magángyűjteménye

„Egészen Indiába kerültem, ahonnan sok szívélyes üdvözletet és csókot küldök kedves mindnyájuknak” – írja viccesen a feladó, a jeles mérnök, Horvátovics Iván. A Daimler magyarországi képviseletének cégigazgatója épp e lapon tudatta budapesti lakásukban tartózkodó feleségével, hogy gyermekeiknek Zomboron vett tízszobás, kertes „kis” házat. Régen így ment a nemzetépítés, miközben nem is biztos, hogy az úriember magyar nemzetiségű volt. „Bővebben személyesen” – és ezzel le is volt zárva a téma a képeslap üzenetoldalán.

India tíz éve vészesen balkániasodó város képét mutatta, ahol a humorosnak tűnő név ellenére több sorscsapást is átélt a magyarság és a németség. Tito partizánjai itt is vérengzést rendeztek, s a Patrióták hiába keresték a névtelen áldozatokat rejtő parcellát: a katolikus temetőt a hatvanas években a földdel tették egyenlővé.

Mintha a mindinkább szórványosodásra kényszerített Nagyvárad jelene köszönne vissza, ahol 2012-ben (!), a pillanatnyi ügyvivő román miniszterelnök, Ilie Bolojan akkori polgármester regnálása idején szántották be a város egyik legrégebbi nagy magyar temetőjét, helyi Házsongárdját, az Olaszi sírkertet, mivel az nekik „útban volt”. Ma többek között játszóteret építettek a helyén a multikulturalizmusnak álcázott szórványosítási módszer jegyében.

 

Magyar nyomok a Szigethegységben

Az Erdélyi-szigethegységben fekvő települések is a hazánkon belüli „magyartalanítás” révén váltak mára mélyszórvánnyá, ám Indiához képest mindez később, a XVIII. században kezdődött román és Habsburg hátterű etnikai tisztogatások, valamint az 1849-ben újból felkorbácsolt brutális indulatok következtében történt meg. A képeslapunkon látható Topánfalván rendezte be főhadiszállását maga Avram Iancu, az 1849-es magyarirtó hadjáratok vezéralakja. 1908-as lapunkon viszont béke honol, sőt semminemű román felirat nem látható sem a cégéren („Csíky testvérek – Kolozsvárról”), sem másutt, annak ellenére, hogy a település neve még ma is összefonódik a mócjárásokkal. Távolról akár egy csíkországi székely képeslap is lehetne ez a szép példány.

„Üdvözlet Topánfalváról. Csiky-ház.”  Csiky Testvérek kiadása. 1908-ban postázva. A szerző magángyűjteménye

A Csíky család vélhetően az Erdélyi-szigethegységbe vetődött, örmény származású, kolozsvári gyökerű kereskedőfamília lehetett, akik sok fajta képeslapot kiadtak a környékről az utókor nagy örömére. Nem mellesleg üzletük 1904-ben tüzet fogott, ami 76 topánfalvi házra, sőt mindkét helyi román templomra átterjedt. E képeslapjuk mégis a magyar világ főnixe, hiszen azt mutatja, hogy minden megpróbáltatás és tragédia ellenére élni tudott itt a magyar és az örmény népelem a román tengerben. Az 1910-es statisztika is körülbelül 8-9 százalékra tette a városon belüli magyarok arányát.

A Csíkyek kis magyar polgári világot idéző háza némi átalakítás ellenére ma is áll, de környéke durván igénytelen, ahogy az Mócország településein már csak lenni szokott.

A legutóbbi, 2021-es népszámláláskor a 6569 lakosú városban mindössze 3 lélek mondta magát magyarnak. 424-en viszont nem vallottak színt etnikai hovatartozásukról. Vajon kik rejtőznek bennük?

Lehet elveszett városnak vagy végtelenül elbalkániasodottnak bélyegezni az Aranyos folyó parti Topánfalvát, ennek ellenére nem felejthetjük el azt, hogy e település is a magyar vármegyerendszeren belül foglalt helyet, s 1649-től kezdve a zalatnai felső kincstári bányauradalom székhelye volt a Magyar Királyságon belül. Jómagam a 2000-es évek közepén jártam itt, amikor részt vettem egy olyan kerékpártúrán, amelyet a verespataki ciános aranybányászat ellen szervezett több környezetvédő szervezet. És a mócok nem ettek meg itt vacsorára sem engem, sem mást közülünk, a régi lapok révén pedig tudunk beszélni ma is az itteni magyar múltról, bár a jövőről még nagyon nehéz.

Topánfalva 2024-ben a Csiky-házzal

Most sokkal inkább az olyan frontvárosokra kell koncentrálni, mint Nagyvárad, ahol már hosszú ideje háttérbe szorult a városvezetésben a magyarság, így többrétűvé vált a térvesztés. Erről többször is beszámoltunk a Látkép sorozatban, ahogy arról is, hogy az EU tag Románia már a premontrei szerzetesrend létét támadja. Hogy a szórványosodási veszély nem légből kapott feltételezés, úgy e partiumi várost elég szembeállítani a magyar városvezetésű Szatmárnémetivel, ami lassan nagy magyar szigetté válik a Partium peremén, pedig Váradnál kevesebb magyar lakja, de arányaiban persze több. A 183 ezres Nagyváradon talán már el sem éri a 20 százalékot a magyar népesség, miközben a 91 ezres Szatmáron 30 százalék körül mozgunk.

 

Romániai migráció a Székelyföldre

Ugyanakkor a Székelyföld is szórványosodáshoz vezető asszimilációs támadás alatt áll a kellőképpen fel nem térképezett és komolyan nem vett romániai belső migráció révén. Döbbenetes, hogy Sepsiszentgyörgyön, Háromszék központjában a magyar lakosság aránya a 2021-es népszámlálás hivatalos adatai szerint 69,25 százalékra esett vissza, miközben 2002-ben ez az arány 74,5 százalék volt, Trianon előtt, 1910-ben pedig 96,5 százalék. Visszakanyarodva Nagyváradra, ott is 1910-ben 90 százalék fölött volt még a magyarság aránya, 1956-ban, a visszatért román világban viszont már 59 százalékra apadt. Beszédes zuhanások ezek.

Sepsiszentgyörgy vártemploma, 1900. Benkő M. könyvkereskedő kiadása. A szerző magángyűjteménye

Mit hoz a jövő a nemzetpolitikában?

A mostani új helyzetben ne kergessünk álmokat, hiszen a jelenlegi uniós politika évek óta elengedte az európai őshonos nemzeti kisebbségek kezét. Ami biztosnak tűnik, az az, hogy mikroszinten hatékonyabb módon kell cselekedni, építkezni és kitartani.

A magyar identitást erősítő múltba kapaszkodás és az egyházak segítő szerepe most még fontosabbá válhat a mindennapi gondok leküzdésében, kiváltképp, hogy a szórványosodás a regionális különbözőségek látszata ellenére nagyon is egységes veszélyt takar: asszimilációs terhet, valamint a magyar nyelvű intézményrendszer és a magyar nyelvű hitélet hiányát. Ezek orvoslása, stabilizálása és előmozdítása nélkül pedig nehéz építkezni. Összetartozásunk újabb próbája előtt állunk.

 

(Borítókép: Elgazosodott temető Demsusban, a dél-erdélyi mélyszórványban. Fotó: Margittai Gábor)